monumenta.ch > Hieronymus > sectio 16 > bsbClm6308.267 > csg48.266 > bnf17226.103 > bnf9389.131 > bsbClm6224.363 > bnfNAL1585.67 > csg102.291 > sectio 20 > sectio 39 > csg75.802 > sluMscr.Dresd.A.145.b.94 > Matthaeus, 15 > sectio 34 > sectio 18 > sectio 51 > csg102.274 > csg48.145 > uwbM.p.th.f.69.5 > bnf11947.154 v > sectio 38 > bnf17226.65 > sectio 27 > uwbM.p.th.f.68.87 > bsbClm6224.321 > sectio 27 > sectio 10 > uwbM.p.th.q.1a.299 > sectio 7 > uwbM.p.th.q.1a.89 > sectio 6 > sectio 7 > sectio 45 > sectio 54 > sectio 12 > sectio 14 > sectio 8 > sectio 15 > sectio 42 > sectio 26 > bsbClm6224.124 > sectio 31 > bnf11947.244 v > sectio 22 > bnfNAL1585.35 > tblHarleyMS1775.19v > sectio 27 > Iudices, 14 > sectio > uwbM.p.th.f.68.135 > bnf9389.48 > bnf10439.205 r > sectio 9 > sectio 41 > sectio 7 > sectio 20 > csg48.38 > bnfGrec107.805 > csg51.65 > sectio 72 > csg51.186 > sectio 18 > csg51.32 > sectio 20 > sectio 42 > sectio 21 > Psalmi, 5 > bnfNAL1585.51 > sectio 26 > sectio 5 > sectio 25 > uwbM.p.th.f.68.99 > sectio 68 > sectio 22 > bnf9389.84 > bnfGrec107.249 > csg48.61 > bnf9389.193 > csg98.237 > bnf17226.55 > Psalmi, 94 > bnf9389.69 > sectio 2 > sectio 23 > sectio 75 > sectio 24 > Ioannis I, 2 > sectio 2 > sectio 13 > sectio 6 > bnf10439.202 r > csg102.290 > bnf9389.76 > sectio 13 > sectio 1 > sectio 27 > sectio 5 > sectio 10 > sectio 41 > bnf10439.226 r > sectio 15 > sluMscr.Dresd.A.145.b.29 > csg48.109 > bnf17226.165 > sectio 16 > Exodus, 33 > csg48.175 > sectio 35 > sectio 25 > bnf9389.69 > sectio 4 > sectio 5 > 53 > sectio > sectio 23 > Matthaeus, 17 > sectio 6 > sectio 1 > ad Corinthios I, 10 > sectio 7 > bnf9389.71 > uwbM.p.th.f.12.42 > sectio 19 > csg48.296 > 1 > sectio 1 > bnf17226.33 > sectio 21 > bsbClm6224.302 > sectio 13 > csg51.55 > sectio 1 > bnf17226.224 > 123 > bsbClm6224.405 > sectio 34 > bsbClm6224.214 > sectio 19 > sluMscr.Dresd.A.145.b.188 > sectio 14 > csg51.69 > sectio 31 > sectio 13 > sectio 13 > Psalmi, 80 > bnfGrec107.375 > uwbM.p.th.q.1a.298 > sectio 38 > sectio 23 > sectio 1 > uwbM.p.th.q.1a.216 > sectio 22 > bnf10439.231 r > sectio 15 > sectio 21 > bnf9389.339 > csg51.36 > sectio 32 > sectio 4 > bsbClm6224.89 > bnf10439.226 r > 3 > sectio 20 > sectio 31 > sectio 45 > bsbClm6224.307 > sectio 10 > sectio 4 > sectio 7 > sluMscr.Dresd.A.145.b.30 > uwbM.p.th.f.68.101 > sectio 3 > bsbClm6224.151 > 286 > sectio 6 > bsbClm6224.216 > Regum I, 19 > sectio 8 > sectio 19 > sectio 21 > Matthaeus, 6 > csg75.718 > sectio 1 > csg75.824 > 790 > ad Colossenses, 2 > sectio 64 > Matthaeus, 24 > sectio 4 > sectio 22 > sectio 14 > sluMscr.Dresd.A.145.b.37 > csg48.235 > uwbM.p.th.q.1a.22 > sectio 25 > uwbM.p.th.f.68.212 > sectio 9 > sectio 4 > sectio 30 > sectio 8 > sectio 26 > sectio 38 > sectio 48 > bnfGrec107.109 > csg75.708 > bnf10439.228 r > sectio 49 > sectio 16 > ad Romanos, 11 > sectio 28 > uwbM.p.th.q.1a.25 > Matthaeus, 8 > sectio 15 > sectio 21 > sectio 17 > sectio 3 > sectio 21 > bnf17226.147 > csg48.110 > ad Corinthios I, 6 > uwbM.p.th.q.1a.43 > sectio 17 > sectio 20 > sectio 19 > bnf10439.203 v > bnf11947.25 > 147 > Ioannis I, 4 > csg68.267 > sectio 26 > Exodus, 20 > sectio 16 > sluMscr.Dresd.A.145.b.64 > sectio 21 > bsbClm6436.36 > csg48.115 > sectio 17 > sectio 13 > sectio 5 > sectio 1 > uwbM.p.th.q.1a.1 > csg51.25 > sectio 6 > bnf9389.138 > 307 > sectio 39 > sectio 2 > sectio 12 > csg48.69 > sectio 40 > bnf10439.35 r > sectio 22 > bsbClm6224.403 > 89 > sectio 17 > bnf17226.38 > bnf10439.228 v > bnf9389.306 > bnf9665.79 > csg48.275 > sectio 23 > Matthaeus, 9 > sectio 21 > bnf11947.262 r > csg75.278 > sectio 26 > sectio 12 > sectio 25 > csg75.697 > uwbM.p.th.f.68.88 > sectio 3

Wortauswahl für das Suchen

Melden Sie einen Fehler in dieser Sectio
Augustinus, Sermones, 31, 203, 3
Aequales enim illos ac similes per varia ac diversa virtutum genera dixerim. Nam etsi cum Petro Christus vixit in terris; sed Paulum compellare non dedignatur e coelis . Quamobrem etsi in corpore non est locutus cum Christo Paulus, non minus illud est quod locutus est Christus in Paulo, dicente eodem: An experimentum quaeritis eius qui in me loquitur Christus ? Ac sic quem foris praedicationibus proferebat , intus corde gestabat. Nescio igitur quid ei defuerit sanctitatis, de cuius pectore Dominus, quasi de peculiari templo suo, salutaria populis reddebat oracula. Petrus ambulare super aquas debita soli Deo potestate praesumpsit, et rerum obstupescente natura per insueti itineris novas vias pendulum inferens gressum, tumentia maris dorsa calcavit: sed non minor Paulus, qui, sicut ipse de se dicit, nocte et die in profundo maris fuit . Non minor, inquam, Paulus, quem velut Novi Testamenti Ionam, die ac nocte per maris profunda iactatum absorbuit fluctus, et reddidit, quasi sacrum depositum violare no audens, quasi famulo eum sinu unda custodiens illaesum populorum praedicationibus reservabat .